Samantha Akkineni’s U-Turn is all set to release big in Tamil and Telugu on September 13. The entire team of U-turn is on a promotional binge and the film is expected to take a good opening in multiplexes, as the recall value is extremely positive and encouraging.
Generally, fans who have seen the original version will not like the remakes. But while interacting with the media in Chennai, director Pawan Kumar said that he tweaked the last thirty minutes of the film from the original version and tighten the screenplay to engage the audiences in Tamil and Telugu.
Fans who have seen the Kannada version will also love Samantha’s U-Turn because of the better screenplay and the climax. Samantha’s performance is said to be one of the key highlights of the film and it is not a namesake bilingual. Every shot in the film was shot twice and all the actors have sincerely performed their portions in both the languages.
As we all know, most of the films advertise themselves as bilinguals but only while watching the film, audiences come to know that they shot the film in one language and merely dubbed in another language but U-Turn is an exception, says the director.
A film ultimately wins because of content. All the promotions that a film sees pre-release only brings an audience for the first few shows. Samantha is confident about the content and she says that the story is the hero of the film and all other actors including Aadhi, Rahul, and Bhumika have an equal scope.
Samantha who tasted hat-trick with Rangasthalam, Irumbuthirai , and Mahanati in 2018 is eyeing for another hit, this time a solo one with U-Turn.