Katrina’s voice dubbed again

Last Updated: Mon, Jul 25, 2005 13:13 hrs

“She’s going to be a major heroine,” predicts Akshay Kumar who’s working with her in Raj Kanwar’s Humko Deewana Kar Gaye.

We’re talking about Katrina Kaif who’s going to have two releases in two weeks. First, the relatively small walk-on part in Ram Gopal Varma’s Sarkar, and now a full-fledged wakaaao! part in David Dhawan’s Maine Pyar Kyun Kiya where she teams up with close friend Salman Khan.

There’s only one common element to Katrina’s two antithetical July roles: in neither Sarkar nor Maine Pyar Kyun Kiya has she spoken her own lines.

Reason? Apparently Katrina’s Hindi is a bit on the weaker side (we’re being polite). In fact Ramu had originally decided to retain Katrina’s ultra-anglicized voice in keeping with her US-returned character’s requirement. But the ‘Hindi’ spoken by the actress was way too outlandish to pass off as an NRI accent.

Hence the dubbed voice (and therefore two different performance on the physical and voice levels). Now fans will have to wait longer to hear Katrina’s real voice. Even in her second July release she won’t be speaking in her own voice.